3月22日日曜日11時59分(パナマ現地時間)をもち、パナマ発着の全国際便を停止します。
貨物便、人道支援に関わる便、また国内線については次の指令があるまでは通常運行します。
最新の情報は駐日パナマ大使館へご連絡ください:embpanamajapon@mire.gob.pa, 03-3505-3661 (日本時間 月曜から金曜10:00 a.m. to 4:00 p.m.)
◆AVISO IMPORTANTE: SUSPENSIÓN DE VUELOS INTERNACIONALES – CoViD-19 ◆
A partir del domingo 22 de marzo a las 11:59 p.m.(hora local de Panamá), quedarán suspendidas las llegadas y salidas de todos los vuelos internacionales a Panamá, por un periodo de 30 días.
Los vuelos de carga y humanitarios, y vuelos domésticos siguen operando normalmente hasta nuevo aviso.
Favor de consultar a la Embajada de Panamá en Japón para la información actualizada: embpanamajapon@mire.gob.pa, 03-3505-3661 (horario de atención en Japón del lunes a viernes de 10:00 a.m. a 4:00 p.m.)
◆IMPORTANT NOTICE: SUSPENTION OF INTERNATIONAL FLIGHTS – CoViD-19◆
From Sunday March 22 at 11:59 p.m. (Panama local time), all the arrivals and departures of international flights at Panama will be suspended for the period of 30 days.
Cargo, humanitarian and domestic flights are under operation until further notice.
Please inquire updated information to the Embassy of Panama to Japan: embpanamajapon@mire.gob.pa, 03-3505-3661 (office hours in Japan from Monday to Friday from 10:00 a.m. to 4:00 p.m.)